Minggu, 22 September 2013

K-ON! - Pure Pure Heart Lyrics

Pure Pure Heart Cover
Atama no naka omoi de ippai
Afuresou na no chotto shinpai
Toriaezu heddohon de fusakou~
(Don't stop the music!)

Hoshii mono wa hoshii tte iu no
Shitai koto wa shitai tte iu no
Dakedo ienai kotoba mo aru no
(Can't stop my heartbeat!)

Ikinari! Chansu tourai
Guuzen onaji kaerimichi
Wow! Fukuramu mune no fuusen
Kyuu ni ashi ga chuu ni uku no
Joushoukiryuu ni notte

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai * Don't mind

Ai no kotoba chiribameta
Uta wa sunao de ii yo ne
Nanige ni kuchizusande arukou~
(Don't stop the music!)

Watagashi yori amai merodi
Hanabi yori mo atsu rizumu
Suki na kyoku wa suki tte ieru no ni
(Can't stop my heartbeat!)

Fuiuchi! Pinchi tourai
Hamingu kikarechatta kamo
No! Hajimete me ga atte
Ureshii kedo hazukashikute
Nigegoshi na no yo dou shiyou

Tsuppashicchae! Michibata de
Furueteru pyua pyua haato
Dokomademo toumei na ano soratakaku
Umaretate no hitsujigumo no kimochi yo
Kimi wo oikaketai no shingou wa aka ne
Ai * Don't mind

Ah boryuumu wo agete
Hora tokimeki sagasu yo
Mata kono basho de nandodemo
Aesou na ki ga suru yo

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai * Don't mind

Ind Trans:

Ada begitu banyak pemikiran dalam kepala ku
Aku agak takut akan kemungkinan tumpahnya semua itu
Tapi aku hanya akan memasang itu dengan headphone
(Jangan hentikan musiknya!)

Aku akan mengatakan bahwa aku menginginkan hal-hal yang aku ingin
Aku akan mengatakan aku ingin melakukan hal-hal yang aku ingin lakukan
Tapi ada juga kata-kata yang tidak dapat aku katakan
(Tidak bisa menghentikan debaran jantung ku!)

Tiba tiba! Sebuah kesempatan datang
Kami kebetulan mengambil jalan pulang yang sama
Wow! Balon dalam hati ku meledak
Kaki ku tiba-tiba terasa ringan
Dan mereka [kaki-kaki-ku] mengapung di udara

Terbanglah! ke arah dimana kamu berada
Hati murni ku
Saya tidak akan memiliki rasa takut jika kamu akan menerimanya
Tapi ketika perasaan-perasaan ini melewati atmosfir
Kamu telah menghilang dari sisi jalan yang lain
Ya baiklah, aku tidak keberatan

Kamu tau, sebuah lagu yang jujur
Dengan kata-kata cinta didalamnya adalah cara terbaik
Aku dengan santainya akan bersenandung sembari berjalan bersama
(Jangan hentikan musiknya!)

Melodi lebih manis daripada permen kapas
Dan ritme lebih panas daripada kembang api
Setelah semuanya, aku dapat berkata aku menyukai lagu-lagu yang aku suka
(Tidak bisa menghentikan debaran jantung ku!)

Serangan mendadak! Sebuah masalah datang
Mungkin kamu mendengat apa yang telah aku senandungkan
Tidak! Untuk pertama kalinya, mata kita bertemu
Aku senang, tetapi merasa malu
Aku seakan-akan ingin lari.. tapi apa yang akan aku lakukan?!

Lari! Di pinggir jalan
Aku gemetaran, hati yang murni
Terus dan terus ke atas langit yang cerah
Mereka dilahirkan, perasaan-perasaan dari awan altocumulus
Aku ingin mengejar mu, tetapi lampu menunjukkan warna merah
Ya baiklah, aku tidak keberatan

Ah, perbesar volumenya
Hey, aku akan mencari untuk perasaan jantung yang berdenyut itu
Aku merasakan bahwa kita akan bertemu
Disini lagi berkali-kali

Terbanglah! ke arah dimana kamu berada
Hati murni ku
Saya tidak akan memiliki rasa takut jika kamu akan menerimanya
Tapi ketika perasaan-perasaan ini melewati atmosfir
Kamu telah menghilang dari sisi jalan yang lain
Ya baiklah, aku tidak keberatan

source: animelyrics
credit&trans by: decursed.blogspot

Tidak ada komentar:

Posting Komentar